笔趣阁 > 玄幻小说 > 穿越从美国开始 > 第二章后记
    齐铭瑄就是李颖那个供职于立法院、行走于基本法起草委员会的、上大学时对李颖一片痴情的港大同学。虽然他也早已结婚有着一个美满幸福的家庭,但心灵深处始终对李颖有着特别的感情,所以对于李颖的事情才会如此热心。

    当初李颖要帮她儿子徐志飞出中文版“悟空传”的时候,哪曾想过会有现在的局面。当初也就是为了帮李颖,才说给她联系看看出版社,其实联系什么呀,那个他要联系的出版社本来就是齐家的产业。15%的版税也是齐铭瑄自己拍板定下来的,要不然籍籍无名的徐志飞和他的“悟空传”怎么可能得到那么高的版税?

    到后来美国洛杉矶因为“悟空传”发生了暴乱,齐铭瑄还被家族长辈痛骂过一顿,也因此在家族长辈的干预下,本来早就准备发售的“悟空传”,堆到了不见天日的仓库里。谁知道针对“悟空传”越演越烈的暴乱突然就那么急转直下,舆论媒体全部调转枪口向罗马天主教开起火来,之后是英文版“悟空传”解禁发售,徐家人获得自由。这时看到商机的齐家才把仓库里的书重新发往各个书店。然后听说大陆的简体版也上了新华书店的书架了。

    虽然齐铭瑄对于“悟空传”竟然引爆了洛杉矶暴乱很是吃惊,但是他觉得这并不是“悟空传”本身有多么出色,或者多么具有值得争论、探讨的东西。他认为之所以洛杉矶在5月暴乱后过了两个月又发生一起暴乱,不能把问题全都归咎于“悟空传”和教会,他觉得第二次洛杉矶暴乱——也就是美国人定义的“悟空传事件”其起因应该和第一次分不开的,引发点应该都是种族问题。所以对于越来越多的同事们谈论“悟空传”,齐铭瑄并没有参与进去。

    可随着时间流逝,一直主要在社会中层——白领阶层和大学生之间进行的讨论,有慢慢向两极——学术界和社会底层扩散的情况。这就让齐铭瑄有些无法理解了,不可否认这本书写得确实是好,但还没有到全民讨论的地步吧?

    只是他不知道,他看过的只是正文和外篇。徐志飞后来还写过一篇后记,这个后记齐铭瑄却没有看过。不只是齐铭瑄,很多买了“悟空传”的人都没看过这篇后记,因为这后记只是在简体中文版里才有,最先定稿的英文版和繁体中文版以及那些以英文版为标准进行翻译的其它语言版本也都没有这篇后记。

    其实这篇后记里也没有别的,就是把徐志飞前世对“西游记”和“悟空传”的一些粗浅想法,还有网上看到的一些记得住的论点,加上对“西游记”人物的一些猜想写了下来。

    比如最典型的就是那个有后台的妖怪都被带走,没后台的都被一棍子打死的理论。

    还有菩提祖师是准提道人的猜想。

    还有红孩儿的亲爹到底是谁,是太上老君还是玉帝?

    为什么杨戬、哪吒等等实力超群的天将看起来地位都不太高似的。

    为什么孙悟空在开始的时候只有少数几个神仙能打过他,可后来连没名的神仙养的畜生都能在孙悟空面前横行霸道?

    在九二年的人看来,徐志飞在后记里提的哪些问题,简直稀奇古怪。但同时给出的答案却不能仅用古怪来形容,应该说古怪却又很犀利的带出了社会上的关键问题。

    像有后台没后台的问题,徐志飞的解释是:几千年的官场文化熏陶下的中国人的处事方式,这是不以地域不同而转移的,无论是台湾、香港、还是走社会主义道路的大陆都一样。我犯了事,只要不太大,只要影响小,只要上边有人或者花点钱都好办,甚至有时候连人命案子也能摆平。

    “封神演义”里的准提道人是借鉴了“西游记”里的菩提祖师是毫无疑问的,可菩提祖师为什么写得那么东不东西不西?而且弄得菩提的身份还得上准提那里去找。这里边到底是“封神演义”抄了“西游记”,还是“西游记”抄了“封神演义”恐怕是谁也说不清楚,因为这两部书的来源都是唐宋时期的传说、民间故事,所以根本就无从考证。

    红孩儿到底是玉帝的还是太上老君的孩子还不是很清楚,但是他绝对不是牛魔王的孩子。列举一些证据比如三昧真火和观音的态度等等,徐志飞认为红孩儿应该是一个大人物的私生子。而且他还认为吴承恩之所以这么安排红孩儿的身份,是为了隐晦的点出衙内对社会的一些影响。在这上面徐志飞没敢和现代社会联系起来,毕竟他以后还要在港、澳、台、大陆地区发展。

    对于杨戬、哪吒等的看起来地位和实力不相符的情况,倒是和现实情况联系起来作了解释。认为,中国人的性格中看不得能人上位是普遍现象。外国人的理论是,你比我做得好,那我就做得比你更好,而中国人则是,你比我做得好,那我就要千方百计的把你拽下来,拽到我下面去,而不是我努力的超过你。

    至于孙悟空先无敌、后窝囊的问题,徐志飞认为根本就是满腔正义的警校毕业生被社会磨没了棱角的真实写照。

    除了这些后记里还有一些别的乱七八糟的。

    比如说什么孙悟空、哪吒、杨戬、牛魔王等等应该是近身格斗类啊,增长、广目等等应该是远程攻击类啊什么的。还把书里的一些经典语句选出来,汇总在后记里。还有就是一首没有名字的歌曲,这是前世有大能在网上用“倾城猎国”的曲子,再把它的歌词改编了一大部分而来,只是一直没人唱出成品。不过那只是网上,徐志飞当时可是找邻居小妹和着伴奏把改编的歌曲唱了出来,还存在了电脑上,经常放出来听听。

    后记里的这些都是引发议论的原因,学者探讨社会问题,老百姓唠的是高干子弟啊、谁有才没得到重用啊等等,大学生讨论的则是五花八门什么都有。而这些齐铭瑄也是到了大陆的全民讨论扩散到香港后才知道的,所以他才打了那一通电话。

    

    谢谢艾达。王

    <ahref=http:www="">起点中文网www欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!;</ahref=http:>